“可以啊,没问题!”

    接到陈菲菲的电话时,孙鹏很痛快的答应了下来:“您可以把我姐的电话号码给他们,让记者直接联系就好了。”

    反正都决定接受采访了,来个国外的又如何?

    “那好,回头我就把号码给他们。”

    见孙鹏答应下来陈菲菲也挺高兴,笑着说道:“小鹏,现在老白这个名字在美国也是火的很哟,尤其是那些同行们,看到罗哥和我专辑作者那里一排的“laobai”可是惊得眼珠子都快突出来了!”

    “菲菲姐,咱能别提这茬儿吗?”

    听到陈菲菲故意加重的“laobai”,孙鹏脸色顿时一黑。

    去年sugar那张专辑发行的时候,孙鹏一个不留神,罗诚他们把老白这个名字直接翻译成了“laobai”,其实就是用拼音给代替了。

    简单粗暴,毫无美感。

    虽然时候罗诚百般辩解,强调说用拼音好歹也是华夏特色,总比“oldwhite”什么的靠谱点,但是孙鹏依然是耿耿于怀,至今难以释然。因为有了他们在先,后来《狮子,女巫和魔衣橱》英文版出版的时候,孙鹏为了将来做准备,也只能无奈的把笔名改成了“laobai”。

    陈菲菲咯咯的笑了两声,开心地说道:“小鹏,知道吗?我这几天最开心的事情不是专辑销量狂升,也不是这些歌曲在美国越来越火,而是……”

    “碾压了汪蕊的新专辑,对不?”

    不等陈菲菲把话说完,孙鹏就撇着嘴插了进来。

    “对啊!就是这样!”

    电话里的天后毫无一丝风度,哈哈大笑道:“你是不知道啊,上次我和汪蕊参加了同一档节目的时候,那个卢卡?托马斯的脸色……见我就跟见了他死去的老爹似得!”

    “呃……”

    张了张口,孙鹏说不出话来了。

    其实认真说起来的话,汪蕊这次英文专辑的成绩真不差!

    卢卡?托马斯原本给陈菲菲找的那些歌都不差,汪蕊的唱功和形象也非常棒,再加上罗诚和陈菲菲的的影响和带动,汪蕊的新专辑表现的甚至超出了大家的想象——现在有四首歌进入了top100,而且应该很快就会有更多的进入。

    但是……