一言不合就要谈玄辩理,读者老爷会说我水字数的!

    不过也好,现在又没上架,不花钱他们应该也不会说啥。

    张恪清了清嗓子,看着对面的年轻人,“不如请这位兄台先答?”

    年轻人的神色顿时有些异样,说白了就是鄙夷,觉得张恪是答不上来想抄答案来着。

    老头问道:“他若将道理说尽了,长恭将如何言说?”

    张恪摇摇头,“道理岂有说尽之理。”

    老头轻轻颔首,便吩咐一句,“道长,那就你先说说。”

    穿越者必备的强化记忆术瞬间施展,张恪在自己前世的记忆中疯狂搜寻有谁叫道长的。

    然后无奈地发现,这货不会实际上就是个道士吧!

    对张恪的猜疑毫无察觉的年轻人朗声道:“此篇共三章,意思相同。以候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《毛诗·七月》有言:【七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。】正为有感于十一月蟋蟀入室而叹惋【岁聿其莫】。劝人勤勉之意显而易见。”

    老头点点头,显然是认可的。

    于是二人都将目光看向了张恪,想看看这个江左卫玠,是否真能比得上卫玠。

    要知道卫玠的才学,也是一时之选。

    张恪微微一笑,开口道:“此篇虽每章皆申【好乐荒芜】之意,看似劝人勤勉,实际上宗旨却归于及时行乐。《秦风·车鄰》有云:【今者不乐,逝者其耋。】陆士衡公在其《短歌行》中亦曾言:【来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房......短歌有咏,长夜荒芜。】皆为行乐勿失其时也。此间真意,吾以一言概之:【不须计较与安排,领取而今现在。】”

    听了张恪的话,年轻人眼中的些许轻视消失殆尽,转为了赞赏。

    技术活儿,当得起。

    老头双目泛起亮光,“没想到长恭竟能另辟蹊径,解出此等含义,同时义理通达,引证得当,的确经学造诣不凡。”

    老头虽然开头就与张恪辩理,但他却并不是个喜好玄谈之人。

    反而雅好经史,憎疾玄虚,这般举动也只是因为有官命而不得已而为之,故而也只是引毛诗而不引老庄。

    年轻人也附和,“好一个不须计较与安排,领取而今现在。三伯父可以将这句话写入你的《会稽典录》之中。”